Արփենիկ Ալեքսանյան
Արփենիկ Ալեքսանյանի պատմությունը:
Արփենիկ Ալեքսանյանի ընտանիքը, ի տարբերություն մեր պատմություններով գրանցված հայաստանյան դեպքերի, աքսորվել է Վրաստանից՝ Թբիլիսիից, որտեղ նրա ծնողները հանգրվել էին 1915 թ. ցեղասպանությունից հետո: Նրա պատմությունը, մասնավոր լինելով, այնուամենայնիվ տիպական է՝ վկայելով, որ 1949 թ. աքսորները ողջ Կովկասից մասնավոր թիրախ ունեին հայերին: Արփենիկ Ալեքսանյանը մահացավ 2013 թ. դեկտեմբերին և մեր խնդրանքով նրա «աքսորական պատմությունը» համառոտ շարադրել է նրա որդին՝ ազգագրագետ Հարություն Մարությանը:
Մայրս՝ Արփենիկ Արայի Ալեքսանյանը (Նկ. 1-3, 6-8, 12-21) ծնվել է 1925 թ. նոյեմբերի 14-ին, Թիֆլիս քաղաքում, վանեցի գաղթականների ընտանիքում։ Արփենիկի ապագա հայրը՝ Արայ Արամի Ալեքսանյանը (1892-1983) (նկ. 12) դեռևս 1912 թ. մեկնել էր վաստակի Իրկուտսկ, մորաքրոջ մոտ։ Մայրը, Աշխեն Գևորգի Թուրշյանը (1898-1958) (Նկ. 1, 9, 12), Վանի հերոսամարտին հաջորդող 1915 թ. հուլիսյան նահանջի ժամանակ ընտանիքով ներգաղթել էր Էջմիածին, ապա՝ Ռոստով և Թիֆլիս։ Այստեղ էլ երիտասարդները ծանոթացել էին, ընտանիք կազմել, ուր և ծնվել էին Արմենուհի (Արմիկ) (Նկ. 12, 16), Արփենիկ (Արփիկ), Իսկուհի (Ասյա) (Նկ. 3, 6, 12, 16) և Սիլվա (Նկ. 3, 8, 12, 16) քույրերը։ Արայը Թիֆլիսում մետաղական մահճակալների ճանաչված արհեստավոր էր: Ընտանիքն այն ժամանակների համար համեմատաբար բարեկեցիկ կյանք ուներ և բնակվում էր Կամո և Գրինևիչ փողոցների հատույթում գտնվող բակի երեքսենյականոց բնակարանում:
Արփենիկը 1934-1944 թթ. սովորում է թիվ 47-րդ ռուսական դպրոցում (1943 թ.-ից՝ թիվ 51-րդ), որն ավարտելուց հետո, 1944 թ. ընդունվում է Երևանի պետական բժշկական ինստիտուտի բուժական ֆակուլտետ։ Երկրորդ կուրսից Արփենիկն ուսումը շարունակում է Թբիլիսիի բժշկական ինստիտուտում։ 1949 թ. հունիսի 14-ին, երբ Արփենիկը հանձնում էր ավարտական կուրսի պետական քննությունները (Նկ. 4), ողջ ընտանիքին՝ Արայ Ալեքսանյանին, Աշխեն Թուրշյանին, Արփենիկ, Ասյա և Սիլվա դուստրերի հետ (ավագ դուստրն արդեն ամուսնացած էր, կրում էր ամուսնու ազգանունը և ուներ մեկ երեխա) առանց նախազգուշացնելու և ժամանակ տալու նրանց, աքսորում են Սիբիր: Ոչինչ չհասկացող ընտանիքը միայն աքսորյալների գնացքում պիտի հայտնաբերեր, որ իրենք աքսորվում են Վրաստանի հազարավոր այլ հայերի հետ միասին: Վանեցի Արայ Ալեքսանյանի և Աշխեն Թուրշյանի ընտանիքը Սիբիր էր աքսորվում որպես «նախկին թուրքահպատակներ»: Գնացքի բոլոր աքսորյալներին տանում են Սիբիր: Արփենիկի ընտանիքը հայտնվում է Տոմսկի մարզում, որտեղ նրանց ցմահ բնակության վայր է սահմանվում Պարբիգի շրջանի Վիսոկիյ Յար գյուղը։ Առաջ անցնելով ասեմ, որ Արփենիկն աքսորավայրում հինգ տարի շարունակ՝ 1949-1954 թթ., օրագիր է պահում (տասնմեկ տետրակ), որում իր, իր ընտանիքի և այլ աքսորյալների ոդիսականը մանրամասն շարադրված է՝ սկսած գնացքում հայտնվելու պահից: Ավելի քան կես դար անց՝ 2007 թ., նրա հարազատների ակտիվ աջակցությամբ օրագիրը լույս է տեսնում «Сибирский дневник: 1949-1954 гг.» վերտառությամբ, որպես ՀՀ ԳԱԱ հնագիտության և ազգագրության ինստիտուտի նորաստեղծ «Հիշողության ազգագրություն» մատենաշարի թիվ 1 հրապարակում։
Հենց գնացքում սկսվում են ստորացումներն ու դաժանությունները: Փակ վագոններում մեկ ամիս տևած ճամփորդության ընթացքում մարդիկ «սկսում էին մոռանալ ամոթը»: Տոմսկի բանտի բարաքում անցկացրած մի քանի օրը ու, հատկապես, բաղնիքի դրվագը մայրս ավելի քան կես դար շարունակ հիշում էր ամենայն մանրամասնություններով: Նույն կերպ երբեք չմոռացվեց բարժայով նավարկությունը Պարբիգ՝ տեղ չլինելու պատճառով ժամերով կանգնած մնալը, գետն ընկած տղայի մահը: Թիֆլիսյան բարեկեցիկ, սիրող ընտանիքի և բժշկական ինստիտուտի մտավորական միջավայրից միանգամից անիմաստ անմարդկային դաժանության, շարունակական ստորացման միջավայրում հայտնված Արփենիկի համար անհասկանալի, անբացատրելի էր իրավիճակը:
Ողջ օրագիրը ցուցադրում է անարդարության, ցավի, իրենց վիճակված ճակատագրի հետ չհաշտվելու դեմ ըմբոստացումը, բայց նաև՝ մտավորական ընտանիքի ջանքերը նոր պայմաններում նոր կյանք սկսելու, շարունակելու, այդ կյանքն իմաստավորելու և մարդկային ջերմություն ու համակեցություն ստեղծելու ջանքերը: Ամենամեծ ցավը իրենց ընտանիքի նկատմամբ գործած անհասկանալի անարդարությունն էր: Սրան գումարվում էր Արփենիկի ողջ ընտանիքի համար անընկալելի խորհրդային զինվորի, ներքին գործերի և անվտանգության ծառայողների կոպտությունը, աքսորյալների մարդկային արժանապատվության ոտնահարումը, ստորացումը, ծնողների և քույրերի, հարազատների ու բարեկամների կրած չարչարանքների, կյանքի համար խիստ վտանգավոր հարկադիր աշխատանքի տագնապները: Քաղաքային կյանքից միանգամից սիբիրյան ցրտերին անտառահատման հարկադրանքին ենթարկված մարդիկ մշտական վտանգի մեջ էին. «Անտառահատումը (Նկ. 5, 6) փայտամթերման ամենածանր աշխատանքն է: Առավոտից մինչև ուշ երեկո ես համարյա մինչև գոտկատեղ ձյան մեջ եմ, ձյան մեջ քայլելն անհնար է, ամեն րոպե ոտքդ ճյուղի է առնում և ընկնում ես խոր ձյան մեջ: Իսկ վտանգը… Ամեն ակնթարթ մահ ես սպասում: Ծառը սխալ կընկնի կամ էլ ջարդվի, կամ ժամանակին չեն ասի՝ «զգու՜յշ», ահա և վերջ»։ Օրագրում տրավմատիկ կենսընթացի դրվագները ներկայացված են իրենց ողջ դաժան իրականությամբ. կամ տրավմատիկ առօրյայի հետևանքով տրամադրության կտրուկ փոփոխություններն օրվա ընթացքում, կամ դժվարություններին ու հուզումներին ուղեկցող լացը, կամ՝ անգամ քնած ժամանակ՝ երազում մղվող պայքարը բյուրոկրատական քաշքշուկների դեմ, կամ՝ ինքնասպանության՝ դեպքից դեպք այցելող միտքը, և կամ մյուս աքսորյալների կյանքի դժվարություններին հաղորդակցվելն ու օգնելու անկարողությունը։ Մինչև կյանքի վերջին օրերը մայրս լաց էր լինում, երբ պատմում էր, թե ինչպես էին անվտանգության մարմինների աշխատակիցներն իրեն ստիպում աքսորականների շրջանում լրտեսելել, նագան էին թափ տալիս քթի առաջ։
Նորմալ տրամաբանության սահմաններում ոչ մի կերպ չէր տեղավորվում, որ այն փաստը, որ ընտանիքի հայրն ու մայրը բնակվել են Թուրքիայի տարածքում գտնվող արևմտահայկական Վան քաղաքում ու, հետևաբար, եղել են այդ պետության հպատակները, իրականում «մեղք» է, «հանցանք» է ու պետք է պատժվի խորհրդային օրենքներով։ Այդ «մեղքը» իրողություն էր նաև եղեռնից մազապուրծ հարյուր հազարավոր այլ արևմտահայ գաղթականների համար։ Ուրեմն նրա՞նք էլ էին ենթակա աքսորի։ Եվ իրոք, աքսորավայր հասնելու մեկ ամիս տևող ճանապարհին Արփենիկը փորձում է գոնե իր համար լուծել այդ «խնդիրը». նա մանրամասն ներկայացնում է իրենց վագոնի ու էշելոնի ազգությամբ հայ աքսորականներին (Արփենիկենց էշելոնում ոչ մի վրացի չի եղել), նշում նրանց որտեղացի լինելը (մի որոշակի մասը իրոք որ արևմտահայեր-վանեցիներ էին ու նրանց ժառանգները)։ Ճանապարհին Հայաստանից աքսորական էշելոնների հանդիպելիս Արփիկն ու նրա ուղեկիցներն անպայման փորձում էին ճշտել հայաստանցիների «ծագումը» և պատասխան էին ստանում՝ Երևան, Սևան, Համամլու (ներկայումս՝ Սպիտակ), հանդիպում էին նաև հայրենադարձներ։ Արփենիկի մոտ հարց է ծագում, որ «Եթե մեզ համարում են նախկին թուրքահպատակներ, ապա ինչու՞մն են մեղավոր Թուրքիայի տարածքում երբեք չեղած հայկական հողի վրա ծնված-մեծացածները: Անհասկանալի է»:
Բնական է, որ Արփենիկն ու նրա բախտակիցները գտնում էին, որ սխալմունք է տեղի ունեցել և որ պետք է ճշմարտությունը գրավոր կամ բանավոր դիմում-բողոքի ձևով ներկայացնել պետության համապատասխան մարմինների՝ պետական անվտանգության, ներքին գործերի, արդարադատության և այլ բարձր կամ ցածրաստիճան ղեկավարներին և նրանք, ուսումնասիրելով հարցը, անպայման կկայացնեն արդարացի որոշում։ Այդպես էր դաստիարակված խորհրդային քաղաքացին։ Եվ սկսվում է դիմում-բողոքներ գրելու անվերջանալի գործընթացը։ Բնութագրական է, որ առաջին դիմումը գրվում է հենց Ալեքսանյանների ընտանիքը աքսորն ուղարկող կապիտանի խորհրդով ու անգամ անմիջական թելադրանքով։ Դիմումներն Արփենիկը գրում էր Թիֆլիսի կայարանում, աքսորի ճանապարհին, բանտում մնալու մի քանի օրերին, աքսորավայրից, շրջկենտրոնից, մարզկենտրոնից։ Դիմումներ էին գրում ազգականներն ու բարեկամները, ընկերներն ու հարևանները Թիֆլիսից ու Երևանից, նրանցից ոմանք նույնիսկ հատուկ հանդիպման էին գնում զանազան մակարդակի ղեկավարների հետ ու բացատրում, որ սխալմունք է տեղի ունեցել, որ Ալեքսանյանների ընտանիքն իրականում անմեղ է։
Իրենց ընտանիքի, անձամբ իր, իր քույրերի, իրեն դիմող բազմաթիվ մարդկանց համար բազմիցս դիմումներ գրելը Արփենիկի համար դառնում է կենսաձևի մաս։ Որպես կանոն, դիմումատուներին պատասխանում էին, թե դիմումն ուղարկված է այսինչ կամ այնինչ հիմնարկություն, դրան հաջորդում էին հույսով լեցուն սպասումների շաբաթներ ու ամիսներ, ապա գալիս էր ինչ-որ կերպ հիմնավորված կամ չհիմնավորված մերժողական պատասխան, դրան հաջորդում էր պատասխանում տեղ գտած հիմնավորվածության անհիմն լինելը բացատրող մեկ այլ դիմում, ու կրկին սպասումներ, կրկին մերժումներ։ Այդպես չորս-հինգ տարի շարունակ։ Սակայն դիմումները, իմ կարծիքով, ունեին նաև շատ կարևոր, դիմումատուների համար գուցե և ոչ ընկալելի, սակայն դրական նշանակություն. դա հնարավորություն էր տալիս տրավմատիկ, ճգնաժամային առօրյան լցնել պայքարի պատրանքով ու այդ կերպ օգնել նման առօրյայի հաղթահարմանը։
Աքսորի դժվարին տարիների ընթացքում Արփենիկը չի կորցնում անարդարության պատճառած ցավը նաև կենսուրախությամբ հաղթահարելու ունակությունը։ Ծիծաղն ու հումորի զգացումը Արփիկին ու նրա քույրերին ուղեկցել է թե երիտասարդության դժվարին տարիներին, թե հետագայում։ Սիբիրում գտնվելու տարիներին աքսորական քույրերը ծիծաղում էին աշխատանքի վայրում, տանը, հայրենակիցների հետ շփվելիս, անգամ հումորային բնույթ էին հաղորդում հարևանների հետ վեճերին։
Արփենիկի օրագրի մեջ ամեն անգամ տարբեր դրսևորումներով երևում է Կովկասի և կովկասցիների թեման. կովկասցիները միշտ հետաքրքրվում էին միմյանց ճակատագրերով, փորձում օգնել, նեցուկ կանգնել միմյանց։ Ռուսների պատկերացումներում ևս կովկասցիները, անկախ էթնիկ պատկանելությունից, համերկրացիներ են։ Համակովկասյան համերաշխության, համակովկասյան վերէթնիկ ինքնագիտակցության ամենավառ դրսևորումը, թերևս, արտահայտվում է գրեթե յուրաքանչյուր հավաքույթի ժամանակ կովկասցիների մասնակցությամբ սեղանի շուրջ հնչող «За Кавказ» («Հանուն Կովկասի») երգի պարբերական կատարմամբ։ Հայերի էթնիկ գործոնի դերը առաջին պլան է գալիս միայն այն դեպքում, երբ գրանցման ժամանակ նրանց գրանցում են իբրև թուրքեր։ Ցեղասպանություն տեսած, դրա մասին բազմիցս լսած մարդկանց համար շատ դժվար էր համակերպվել նման վիրավորական իրողության հետ։ Ինչպես Արփենիկն է գրում, «Գրանցման թերթերում տեսնում ենք գրված է աքսորյալ-թրքուհի: Այ քեզ բան, արդեն թուրք էլ դարձրին: Մենք աղմուկ բարձրացրինք, բայց մեկ է՝ պետք է ստորագրենք ու վերջ: Ֆեդյան [պարետատան աշխատակիցը] բացատրեց, որ դա աքսորյալի տեսակն է, ոչ թե ազգությունը: Մենք հիմնական ցուցակներում գնում ենք որպես հայեր, իսկ դա աքսորյալի տեսակն է, ինչպես հատուկ աքսորյալ, կուլակ, ռյազանցիներ և այլն: Հայրս ասում էր՝ ռուս գրեք, չինացի, միայն թե ոչ թուրք: Բայց դրանք զուր բաներ էին, մենք գիտեինք, որ Գուրգենը [աքսորյալ հայերից մեկը] դիմադրել է, բայց հարկադրել են: Մայրս, իմանալով, որ իր փոխարեն էլ ենք ստորագրել, մեծ աղմուկ բարձրացրեց, մեզ նախատում ու վիրավորում էր, որ մենք այսքան արագ ուրացանք մեր ազգությունը»: Հետո, կարծես ճակատագրի ծաղրով, «բոլորի անձնագրերը վերցրին ու տեղեկանք տվին այն մասին, որ մենք թուրք ենք»։ Բնութագրական է, որ խորհրդային արխիվային փաստաթղթերում առ այսօր Ալեքսանյանների աքսորական ընտանիքը նշված է որպես «թուրքեր»։[1]
Միմյանց հետ գրեթե ամենօրյա շփումը հայ աքսորականներին էապես օգնում էր կենցաղն ավելի տանելի ու սովորական դարձնելու։ Դրան օգնում էր նաև վիրտուալ շփումը, առանձնապես մեծ ուրախություն էին պատճառում ռադիոյով հայկական երգերի հաղորդումները, կամ էլ երբ կինոդիտումներին նախորդող վավերագրական ֆիլմը նվիրված էր լինում Հայաստանին։
Աքսորի դառնությունների հաղթահարման գործում արտաքին ամենամեծ բարոյական և հոգեբանական օժանդակությունը, թերևս, նամակներն էին. նամակներ ու հեռագրեր հարազատներից, բարեկամներից, ընկերներից, հարևաններից։ Նամակները հաճախ օրվա միակ մխիթարությունն ու ուրախությունն էին լինում։ Դատելով օրագրից, Արփենիկն ու նրա հարազատները նամակագրական կապի մեջ էին շուրջ 60 հասցեներով։
Վիրտուալ կապը բավականին հաճախ նյութական դրսևորում էր ստանում նաև մթերային ծանրոցների ձևով։ Ինչե՜ր ասես, որ չէր գալիս հարազատ Թիֆլիսից ու Երևանից, իր հետ բերելով հայրենիքի համն ու հոտը. էլ չիր ու չամիչ, չուչխել և սուջուխ, ալանի, չորացրած բալ, թութ, ծիրան, նաև խնձոր, տանձ, խաղող, փշատ, մաքրած ընկույզ, լոբի, կանաչեղեն, կարմիր բիբար, տոմատ, բալի, ընկույզի և ծիրանի մուրաբա, տնական օղի և կոնյակ, կոնֆետներ, շոկոլադի սալիկներ ու ռահաթ-լոհում, պանրի մերան։ Ծանրոցների պարունակությամբ աքսորականները հաճախ կիսվում էին միմյանց հետ։
Սիբիրյան կյանքի դժվարությունները հաղթահարելու գործում Ալեքսանյաններին մեծապես օգնում էր ընտանիքի ամրությունը, մեկը մյուսին օժանդակելու պատրաստակամությունը։ Քույրերից յուրաքանչյուրը ջանում էր մյուսի համար թե՛ աշխատանք որոնելու, թե՛ սովորելուն օժանդակելու հարցերում։ Խիստ մեծ նշանակություն ունեին նաև հարազատների ու բարեկամների չդադարող դրամական փոխանցումները։
Արփենիկի կամքն ու ոգին անկոտրում պահելու կարևորագույն գործոն էր բժշկի իր մասնագիտությամբ աշխատելու հաստատակամ, նպատակասլաց, համառության հասնող, ոչ մի խոչընդոտի առաջ չնահանջող ձգտումը (նկ. 2, 4, 9)։ Եվ, վերջապես, կարծում եմ, որ Արփենիկին աքսորական կյանքի դառնությունները հաղթահարելու գործին մեծապես օգնեց հենց օրագիր պահելը։
Աքսորը, ամեն ինչից զատ, նաև կյանքի դաժան դպրոց էր աքսորվածների համար։ Մի մասը չէր դիմանում, կոտրվում էր, բայց շատերն էլ ոչ միայն դիմանում էին, այլ նաև կյանքի նոր, անսովոր դժվարությունները ամենօրյա պայքարով հաղթահարելով՝ կոփվում էին, ուժեղանում, հզորանում։ Արփենիկը, թերևս, այդ բազմահազար մարդկանցից մեկն էր։
Աքսորավայրում, արդեն Ստալինի մահվանից հետո, 1953-54 թթ. Արփենիկը կարողանում է ուսումը շարունակել Տոմսկի բժշկական ինստիտուտում, սակայն ավարտական քննությունների նախօրեին գալիս է երկար սպասված ազատման լուրը (Նկ. 10, 11) և Ալեքսանյանների ընտանիքը վերադառնում է Թբիլիսի (Նկ. 12)։ 1954-55 թթ. Արփենիկը շարունակում է ուսումը Երևանի բժշկական ինստիտուտի ավարտական կուրսում։ 1955 թ. դեկտեմբերին ամուսնանում է ճարտարապետ Տիրան Հարությունի Մարությանի (1911-2007) [2] հետ (Նկ. 13)։ 1956 թ. ծնվում եմ ես, 1958 թ.՝ քույրս, Տաթևիկը (Նկ. 14, 15, 20)։ 1956 թ. Արփենիկն ընդունվում և մինչև 1990 թ. աշխատում է Երրորդ (հետագայում՝ Հանրապետական) մանկական հիվանդանոցի պոլիկլինիկայում որպես մանկաբույժ։ Մայրս մահացավ 2013 թ. դեկտեմբերի 17-ին։
[nggallery id=45]
Արփենիկ Ալեքսանյանը միշտ ցանկացել է, որ ստալինյան բռնությունների իրական պատկերին տեղեկանան հնարավորինս շատ մարդիկ: Նրա օրագիր-գիրքը վաղուց է սպառվել, ուստի և հաշվի առնելով, որ Արփենիկ Ալեքսանյանի հեղինակած օրագիրը հայ իրականության մեջ առայժմ իր տեսակի մեջ մեզ հայտնի միակ ստեղծագործությունն է, ինչպես նաև այն, որ հեղինակը կրում է «Բռնադատվածի կարգավիճակ ունեցող անձ»-ի թիվ 1 վկայականը, հարմար նկատվեց աշխատությունը հրամցնել ընթերցողների ուշադրությանը նաև առցանց ճանապարհով։
Արփենիկ Ալեքսանյան, Սիբիրյան օրագիր. 1949-1954 թթ.
[1] Տե´ս Жертвы политического террора в СССР. http://lists.memo.ru/index1.htm
[2] Նրա մասին մանրամասն տե´ս www.tiranmarutyan.am